2 Raja-raja 9:13
Konteks9:13 Each of them quickly took off his cloak and they spread them out at Jehu’s 1 feet on the steps. 2 The trumpet was blown 3 and they shouted, “Jehu is 4 king!”
2 Raja-raja 11:10
Konteks11:10 The priest gave to the officers of the units of hundreds King David’s spears and the shields that were kept in the Lord’s temple.
2 Raja-raja 17:14
Konteks17:14 But they did not pay attention and were as stubborn as their ancestors, 5 who had not trusted the Lord their God.
2 Raja-raja 18:19
Konteks18:19 The chief adviser said to them, “Tell Hezekiah: ‘This is what the great king, the king of Assyria, says: “What is your source of confidence? 6
2 Raja-raja 19:8
Konteks19:8 When the chief adviser heard the king of Assyria had departed from Lachish, he left and went to Libnah, where the king was campaigning. 7
2 Raja-raja 25:12
Konteks25:12 But he 8 left behind some of the poor of the land and gave them fields and vineyards.
2 Raja-raja 25:15
Konteks25:15 The captain of the royal guard took the golden and silver censers 9 and basins.
[9:13] 1 tn Heb “his”; the referent (Jehu) has been specified in the translation for clarity.
[9:13] 2 tn Heb “and they hurried and took, each one his garment, and they placed [them] beneath him on the bone [?] of the steps.” The precise nuance of גֶרֶם (gerem), “bone,” is unclear. Some suggest the nuance “bare” here; it may be a technical architectural term in this context.
[9:13] 3 tn Heb “they blew the trumpet.” This has been translated as a passive to avoid the implication that the same ones who shouted had all blown trumpets.
[17:14] 5 tn Heb and they stiffened their neck like the neck of their fathers.”
[18:19] 6 tn Heb “What is this object of trust in which you are trusting?”
[19:8] 7 tn Heb “and the chief adviser returned and he found the king of Assyria fighting against Libnah, for he heard that he had departed from Lachish.”
[25:12] 8 tn Heb “the captain of the royal guard.” However, the subject is clear from the preceding and contemporary English style would normally avoid repeating the proper name and title.
[25:15] 9 sn These held the embers used for the incense offerings.